Moderadores: Antonio Neves, Nuno Miguel
Pedro Carvalho Escreveu:Seria extremamente mais aceite todos os topicos que postaste em ingles somente,
Tu poderes traduzir para Português.
Nunca pus em causa o teu INGLÊS ou de qualquer user aqui presente,
pois ponho o meu e o de muitos user´s que vêm cá para poder aprender
cada vez mais e simplesmente dão de caras com post´s em INGLÊS num forum PORTUGUÊS
Se pretendes postar, ou fazes em Português para tudo e para todos perceberem até os "grunhos"
ou postas em INGLES e depois em PORTUGUÊS
P.S entende isto como uma critica construtiva e não como guerrinhas de bastidores, tu e todos sabemos o
quanto ppl frequenta este forum e nem todos somos iguais ou com as mesmas qualidades, sem sequer falar
que muitos ainda não têm idade para entender, ou a vida não permitiu terem formação para simplesmente entenderem
uma página inteira toda em inglês
Comprimentos
Pedro Carvalho
Artur Costa Escreveu:Apesar de concordar que se deve, ao máximo, tentar colocar as informações em Português, caso isso não seja possível a quem está a "postar", porque é que deverão os que sabem Inglês ficar sem acesso a essa informação?!...os que sabem Inglês não têm direito a receber essas mensagens?!...e em relação à natureza destes posts, acho que o seu autor nunca negou o que é evidente...sim são ctrl+c...ctrl+v...apesar deste Fórum ser acedido fora de Portugal os seus membros não deverão postar sem ser em Português, a não ser que seja para manter um diálogo com algum membro de fora...BigDave...Viseu...hehehe...ya man...fucking A...
...concordo contigo Pedro se não se consegue traduzir para Português o melhor é nem sequer cá aparecer.
...
Até porque eu comecei por dizer que concordo com a tradução para a nossa bela língua do que por aqui postamos tirado da "Rede Larga do Mundo"...ou da..."Rede Espalhada pelo Mundo Inteiro"...
Mas o problema é ver a nossa bela língua assassinada por traduções como aquela que o Lorenzo por aqui colocou e que pode até mudar o significado daquilo que se disse na língua original...
Pedro Carvalho Escreveu:
Até porque eu comecei por dizer que concordo com a tradução para a nossa bela língua do que por aqui postamos tirado da "Rede Larga do Mundo"...ou da..."Rede Espalhada pelo Mundo Inteiro"...
Mas o problema é ver a nossa bela língua assassinada por traduções como aquela que o Lorenzo por aqui colocou e que pode até mudar o significado daquilo que se disse na língua original...
A informação deve ser efectuada com o máximo de credibilidade e não ir ai google tradutor e copy past mas sim quem publica saber exactamente o ke faz,onde quero chegar é ke mtos user postam tretas e mais tretas, ..... ex. benfica,sporting, porto, anedotas, jogos linha a linha que muitas das vezes ao perder esse tempo em traduzir algo que seja para o bem de todos sem excepção , a comunidade forense certamente fikava muito mais grata por esse trabalho e não pelas tretas de posts que se fazem por cá, a evolução é o principal objectivo, façam-no da forma mais objectiva possível..... esta é somente a minha teoria.
Bons posts
Utilizadores a ver este Fórum: Nenhum utilizador registado e 4 visitantes